Le iniziative volte a migliorare la qualità delle acque di balneazione si collocano nel contesto dell'impegno dell'Europa per raggiungere un buono stato ecologico e ambientale, come previsto dalle direttive quadro sulle acque e sull'ambiente marino.
Efforts to improve the quality of bathing waters should be seen in the context of Europe’s efforts to achieve good ecological and environmental status in accordance with the EU Water and Marine Framework Directives.
per analisi e ricerche interne, volte a migliorare la qualità dei nostri siti e degli altri prodotti e servizi;
• for internal analysis and research to improve our websites and other products and services
Il titolo III riguarda misure volte a migliorare le pratiche di concessione delle licenze e a garantire un più ampio accesso ai contenuti.
The third title concerns measures to improve licensing practices and ensure wider access to content.
Le misure dell’Unione volte a migliorare i diritti dei passeggeri nel settore del trasporto con autobus dovrebbero tener conto delle caratteristiche specifiche di tale settore, che è costituito essenzialmente da piccole e medie imprese.
Union measures to improve passengers’ rights in the bus and coach transport sector should take account of the specific characteristics of this sector, which consists largely of small- and medium-sized undertakings.
La BCE annuncia misure di politica monetaria volte a migliorare il funzionamento del meccanismo di trasmissione della politica monetaria
ECB announces monetary policy measures to enhance the functioning of the monetary policy transmission mechanism
“Negli ultimi dieci anni ci siamo concentrati su misure volte a migliorare la mobilità, separando le emissioni dei trasporti dalla crescita economica.
'Over the last ten years we have concentrated on measures to improve mobility whilst decoupling transport emissions from economic growth.
Per aiutare tali paesi ad avvicinarsi all’UE, la comunicazione propone una serie di misure volte a migliorare:
To help bring these countries closer to the EU, the communication proposes a series of measures designed to enhance:
In seguito a tali ispezioni, la Commissione trasmette allo Stato membro una relazione di valutazione sull'attuazione del regime di controllo, che include raccomandazioni volte a migliorare l'applicazione dei controlli da parte dello Stato membro.
transmission of the application to the non-member country concerned: if the application is eligible, the Commission sends it to the non-member country concerned;
I problemi e gli impatti ambientali comportano tuttora rischi rilevanti per la salute e il benessere della popolazione, mentre misure volte a migliorare lo stato dell’ambiente possono essere benefiche.
Environmental problems and impacts continue to pose significant risks for human health and well-being, whereas measures to improve the state of the environment can be beneficial.
L’Unione ha moltiplicato le iniziative volte a migliorare il coordinamento con altri donatori internazionali.
It has increased efforts aimed at better coordinating with other international donors.
Obiettivo principale della presente direttiva è quello di introdurre misure volte a migliorare la sicurezza dei porti nell'Unione europea (UE), di fronte al pericolo costituito da incidenti di sicurezza.
The main objective of the directive is to introduce measures to improve security in European Union (EU) ports in the face of threats of security incidents.
Ad esempio, l'interoperabilità ferroviaria potrebbe essere rafforzata attraverso soluzioni innovative volte a migliorare la compatibilità tra sistemi, quali apparecchiature di bordo e binari a scartamento multiplo.
For example, rail interoperability could be enhanced by innovative solutions aimed at improving compatibility between systems, such as on-board equipment and multi-gauge rail tracks.
Nella relazione annuale indirizzata al Consiglio, Eurojust può formulare proposte volte a migliorare la cooperazione giudiziaria in materia penale.
In the annual report to the Council, Eurojust may make proposals for the improvement of judicial cooperation in criminal matters.
La Commissione europea ha adottato oggi nuove norme volte a migliorare gli standard di sicurezza delle navi.
New rules to enhance and improve the safety performance of ships were adopted today by the European Commission.
I funzionari di Facebook hanno confermato l'incidente di sicurezza ma hanno affermato che le informazioni erano state probabilmente ottenute prima delle recenti misure della società volte a migliorare la protezione dei dati degli utenti.
Facebook officials confirmed the security accident but stated that the information had probably been obtained before the company's recent measures towards improved protection of user data.
Tali norme sono volte a migliorare la qualità e la comparabilità dei dati raccolti e calcolati.
These rules aim to improve the quality and comparability of the data collected and calculated.
Che sia nel settore dell'Internet degli oggetti, della e-mobility o dell'edilizia sostenibile, in Bosch sei parte di soluzioni innovative volte a migliorare la qualità della vita delle persone.
Whether in the field of the internet of things, e-mobility, or sustainable buildings — at Bosch, you will be part of innovative solutions that strive to improve the quality of human life.
La relazione contiene raccomandazioni di carattere generale volte a migliorare l’attuazione sul campo nonché gli orientamenti e la formazione.
The report makes general recommendations aimed at improving implementation on the ground, as well as on guidance and training.
Inoltre, tutte le istituzioni dell'Unione dovrebbero adoperarsi al massimo affinché la normativa settoriale dei pertinenti strumenti di finanziamento preveda disposizioni volte a migliorare la qualità della spesa.
Furthermore, every effort should be made by all institutions of the Union so that the sectoral legislation of relevant funding instruments includes provisions aiming at enhancing the quality of spending.
La Commissione propone in questo Libro bianco parecchie misure volte a migliorare l'attuale direttiva:
The Commission's White Paper proposes several ways of improving the current Directive:
azioni volte a migliorare le capacità e l'efficacia dei servizi pubblici a livello locale e regionale;
actions to strengthen institutional capacity and the efficiency of public services at local and regional level;
Il trattamento dovrebbe includere tutta una serie di diverse attività volte a migliorare l'intero corpo.
Treatment should include a whole range of different activities aimed at improving the entire body.
Introduce misure volte a migliorare la salute e la sicurezza del personale durante il lavoro.
It introduces measures to improve the health and safety of people at work.
Dopo la laurea, avrai le conoscenze e le abilità per sviluppare nuove tecnologie creative volte a migliorare la nostra qualità della vita.
Upon graduation, you will have the knowledge and skills to develop novel creative technologies aimed at improving our quality of life.
Misure di accompagnamento volte a migliorare il sistema dei brevetti
Supporting measures to improve the patent system
Il progetto sostiene la mobilitazione delle comunità e le iniziative volte a migliorare la salute riproduttiva e sessuale dei giovani.
The project supports community mobilisation and advocacy to improve sexual & reproductive health of young people.
Sicurezza marittima: la Commissione chiede alla GERMANIA di applicare correttamente le misure volte a migliorare la sicurezza dei suoi porti
Maritime security: the Commission asks GERMANY to apply measures to enhance security in its ports correctly
Le riforme volte a migliorare l’istruzione e la formazione hanno occupato un posto di primo piano nel programma del semestre europeo e sono state considerate priorità assoluta in 13 Stati membri.
Reforms to improve education and training featured prominently in the European semester and were identified as a high priority in 13 Member States.
L'interoperabilità potrebbe essere promossa attraverso soluzioni innovative volte a migliorare la compatibilità tra i sistemi interessati.
Interoperability could be enhanced by innovative solutions that improve compatibility between the systems involved.
W. considerando che la scarsa rilevanza economica di questo settore nell'Unione europea rappresenta un forte disincentivo alla ricerca e all'innovazione volte a migliorare la salute e il benessere dei conigli;
W. whereas the sector’s low level of economic significance in the EU represents a strong disincentive for research and innovation aimed at improving rabbit health and welfare;
Le misure volte a migliorare l'inclusione sociale dei giovani, in particolare quelli disoccupati o non iscritti a corsi di istruzione o formazione, saranno al centro della conferenza dell'UE sulla gioventù (9- 12 settembre a Vilnius).
Measures to increase the social inclusion of young people, particularly those not in employment, education or training, will be the main focus of the EU Youth Conference (9-12 September in Vilnius).
È necessario affiancare all'azione condotta sul piano macroeconomico misure volte a migliorare il funzionamento dei mercati dei prodotti e dei servizi.
Macroeconomic action should be supplemented by measures aimed at improving the functioning of product and service markets.
L’Agenzia agisce da catalizzatore nello sviluppo, l’analisi e la divulgazione di informazioni volte a migliorare la sicurezza e la salute occupazionale in Europa.
The Agency acts as a catalyst for developing, analysing and disseminating information that improves occupational safety and health in Europe.
Accoglie con favore l'intenzione della Commissione di presentare nel 2010 proposte legislative volte a migliorare la stabilità e la trasparenza dei mercati dei derivati.
It welcomes the Commission's intention to present legislative proposals in 2010 to improve the stability and transparency of derivative markets.
L'applicazione è stata progettata dal team Bimi Boo che sviluppa applicazioni didattiche per bambini e giochi volte a migliorare le capacità motorie dei bambini.
The app is designed by Bimi Boo team that develops educational apps for children and games to improve fine motor skills of toddlers.
L’FSE finanzia in tutta l’UE iniziative volte a migliorare l’istruzione e la formazione e ad assicurare che i giovani completino il loro percorso formativo e ottengano competenze in grado di renderli più competitivi sul mercato del lavoro.
Across the EU the ESF is financing initiatives to improve education and training and ensure young people complete their education and get the skills that make them more competitive on the jobs market.
Sebbene ciascun paese dell’UE sia responsabile del proprio sistema e della scelta delle materie insegnate, la Commissione europea sostiene le iniziative nazionali volte a migliorare la qualità.
Though each EU country is responsible for its own system, and what is taught, national efforts to improve quality are supported by the European Commission.
Entro la fine del 2016, avremo aiutato 538 milioni di persone a migliorare salute e igiene e circa 650.000 piccoli agricoltori ad accedere a iniziative volte a migliorare le pratiche agricole o incrementare il reddito.
By the end of 2016 we will have helped 538 million people improve their health and hygiene, and around 650, 000 smallholder farmers access initiatives aimed at improving their agricultural practices or incomes.
Al fine di colmare tale lacuna, la Commissione prevede di controllare l'applicazione delle linee di orientamento adottate dal Comitato consultivo per i beni culturali volte a migliorare la cooperazione amministrativa.
To remedy these shortcomings, the Commission will examine to what extent the recommendations set out in the guidelines adopted by the Advisory Committee on Cultural Goods for improving administrative cooperation have been acted upon.
In generale, si intende come un insieme di misure volte a migliorare le condizioni di vita della società.
In general, it is understood as a set of measures aimed at improving the living conditions of society.
I paesi membri dell'UE sono incoraggiati a definire e attuare piani nazionali di vaccinazione, con iniziative volte a migliorare la copertura, e ad introdurre controlli di routine sullo stato dei vaccini.
EU countries are encouraged to develop and implement national vaccination plans with initiatives to improve coverage, and to introduce routine vaccination status checks.
Tale impatto positivo sarà rafforzato dalle misure volte a migliorare le procedure di concessione delle licenze e ad aumentare, in ultima istanza, i proventi dei titolari dei diritti.
This positive impact will be reinforced by the measures to improve licensing practices, and ultimately rightholders' revenues.
La sua definizione è: "Un insieme di opere volte a migliorare la qualità della struttura, in base alla quale sostituisce i suoi nodi principali o più significativi o elementi strutturali".
Its definition is: "A set of works aimed at improving the quality of the facility, under which it replaces its main, most significant nodes or structural elements."
Sono inoltre contemplate misure volte a migliorare la sanità pubblica e la protezione dei consumatori.
Furthermore, it covers measures to enhance public health and consumer protection.
Le politiche dovrebbero essere volte a migliorare e sostenere la corrispondenza tra offerta e domanda di lavoro e le transizioni verso il mondo del lavoro affinché i lavoratori siano in grado di avanzare nella carriera.
Policies should aim to improve and support labour-market matching and transitions so that workers are able to progress in their careers.
Nel quadro dell’attuale revisione dei servizi d’informazione fluviale, la Commissione presenterà proposte volte a migliorare gli impianti di movimentazione del carico e a ridurre le formalità amministrative.
Based on its ongoing review of River Information Services, the Commission will make proposals to improve cargo handling facilities and reduce paperwork.
Gli Stati membri svolgeranno un ruolo fondamentale in questo processo di attuazione delle riforme volte a migliorare la competitività.
In this process of implementation of reforms to improve competitiveness, Member States will play a central role.
La Corte organizza sia seminari tecnici sull’audit che conferenze internazionali volte a migliorare ulteriormente i settori di spesa dell’UE sui quali svolge i propri audit.
We organise both technical workshops relating to audit and international conferences aimed at further developing the EU spending areas we audit.
La Facoltà di Scienze Applicate è coinvolta in una serie di progetti e attività di pianificazione volte a migliorare continuamente le esperienze di apprendimento, ricerca e pratica professionale di coloro che sono coinvolti con la Facoltà.
The Faculty of Applied Science is involved with a number of projects and planning activities intended to continuously improve the learning, research and professional practice experiences of those involved with the Faculty.
Devono rispettare le condizioni volte a migliorare il Feng Shui nella vostra casa o dell'ambiente, al fine di armonizzare il flusso di energia intorno alla vostra casa.
Must comply with several conditions to improve the Feng Shui in your home or environment in order to harmonize the energy flow around your home.
5.6319479942322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?